Life of Åsmund A working life

13Nov/090

JULEBORD

NTNUI Dragons (H2B) team shot! (Handsome as we'll ever be)

NTNUI Dragons! (Handsome as we'll ever be)

Yesterday NTNUI Volleyball had a great Christmas party ("Julebord") at Prinsen Hotell in Trondheim.

Lots and lots of well dressed people and marvellous traditional food (ribbe) made it a great night!

5Nov/090

GOING TO COPENHAGEN

Mustache Weekend 2008

Mustache Weekend 2008

I'm off to a weekend trip to Copenhagen. Many of my good friends from my Erasmus stay in Toulouse are coming too.

It's reunion time!

I know it's going to be great, we're going to have such a great time together -  talking about the present and walking down memory lane! Excited!

Memory lane. Barcelona, Toulouse, Ax-les-Thermes

A few tiles in memory lane. Barcelona, Toulouse, Ax-les-Thermes

Tagged as: No Comments
2Nov/090

THE PASSION

As a student I spend quite a lot of time at school working on my project and following my classes. It's therefore important to have an outside school activity that you enjoy and that can put your mind on something else. For me this outside activity is volleyball.

I've played lots and lots of beachvolley every summer since my first year at 6th form (high school), but I've never played "the real deal", the 6 man indoor sport.

NTNUI VolleyballNow I play for NTNUI Volleyball, "the best volleyball club in Norway" as they humbly state on their homepage.
It is great fun!
I play on H2B, which when decrypted tells you that I play for the Men's Second team in the Second division.

I've decided to prioritize volleyball this season, above other outside school activities. I don't regret a bit! The team mates are great and it's fun to see how we progress as individual players, and as a team. I learn a lot at every practice.

The NTNUI Volleyball club is quite big with its 8 ladies teams and 5 men teams. This makes the atmosphere very good and the "Julebord", coming November 12th will be a huge event! Almost everyone on H2B will attend!

By joining the NTNUI Volleyball club I've met a lot of cool new people and I've taken a refereeing class, making me a Referee 1 Trainee. It'll be fun to see how my refereeing and playing career evolves!

Choosing volleyball as my outside-school-passion was a very good choice!

1Nov/090

HALLOWEEN 2009

Photo: samfundet.no

I thought I should share some of the pictures we took from this year's Halloween. Halloween is something I have normally skipped, but after last year's Halloween I was up for trying again!

We started out at Ulrik and Rina's place (where the pictures are from) before we headed to Samfundet where we had fun at "Hyblene" until early morning.

Andreas' banana costume was my absolute favourite yesterday.

Mr. Chico

Mr. Chico

Ulrik, Andreas, Rina and me ready for Halloween!

Ulrik, Andreas, Rina and me ready for Halloween!

I have added my blog to Bloglovin! Follow my blog!

30Oct/090

NORWEGIANS: CONCATENATE!

Cupfinale"Cup finale" (Photo: moldefk.no)

Those who know me know that I'm a bit pedantic when it comes to spelling and spelling errors. This morning, Aftenposten.no had an article about a common spelling error amongst Norwegians (article in Norwegian).

Molde FK, a Norwegian premier league team have made supporter scarfs for the upcoming Cup Final November 8th.
In Norwegian, as opposed to English, you should not have a space between Cup and Final. As the image shows, the scarf says "CUP FINALE", but what it should say is "CUPFINALE".

Molde used an external company, Scan Trade, to make the the scarfs. Scan Trade's representative, Geir Tønnesland has the following to say:

We should have found the error before shipping the design.

I agree completely. It's not very hard to proofread the text on a supporter scarf!

Further, Tønnesland says:

At the same time, we have short deadlines here.

Now that is no excuse. If print text on fabric for a living, you should know how to spell, besides - It's like 5 words!

You might call me pedantic, but this is unfortunately not a unique case. This kind of spelling error (no: særskrivingsfeil) is becoming very common in the Norwegian language. It is one of the most common mistakes among Norwegians.

Why one shouldn't split words

The main reason why two (or more) words should be concatenated in Norwegian is that splitting them completely changes the meaning.

An example is "Leie priser" that translates to "Fed up prizes" or "Not-so-good prices".
The correct spelling would be "Leiepriser" that simply means "Rental prices".

The organization Astronomer mot Orddeling (AMO) has many more fun examples of such errors.
They've also published a book, "Tunfisk biter i vann" (Tuna bites in water), with loads of examples.

Highly recommended Christmas gift!